Keine exakte Übersetzung gefunden für نقص في الوزن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نقص في الوزن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (c) 24 per cent of children under age 5 were underweight (DHS 1996);
    (ج) 24 في المائة من الأطفال دون الخامسة يعانون من نقص في الوزن (برنامج الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، 1996)؛
  • The children of the village are weighed and measured regularly, enabling mothers to monitor whether the children are underweight or falling behind in growth.
    ويجري وزن أطفال القرية وقياس طولهم بانتظام، مما يمكن الأمهات من رصد النقص في الوزن لدى أطفالهن أو تأخر نموهم.
  • Children whose mothers have secondary or higher education suffer less underweight or low height, compared with children whose mothers have elementary or no education.
    ولا يعاني أطفال النساء الحاصلات على التعليم الثانوي أو العالي من نحافة أو نقص في الوزن بالمقارنة مع أطفال النساء الحاصلات على التعليم الابتدائي أو الأمهات غير المتعلمات.
  • Children of poorly nourished mothers are themselves malnourished and suffer from being underweight and emaciated.
    فيعاني من سوء التغذية أطفال الأمهات اللاتي تعاني من سوء التغذية، وقد يحدث أن يكون وزن الأطفال غير كاف أو يعانون من نقص في الوزن.
  • In Yemen, 45.6 per cent of children were underweight in 2003, compared to less than 4 per cent in other ESCWA member countries.
    وفي اليمن، عانى 45.6 في المائة من الأطفال من نقص في الوزن في عام 2003، مقارنة بنسبة تقل عن 4 في المائة في البلدان الأخرى الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
  • Mind gone, bedsores the size of dinner plates. If you looked in them, you could see her spine.
    الهلوسة، نقصان شديد في الوزن ، وإذا تفحصتها جيداً بامكانك أن ترى عامودها الفقري
  • Chronic effects to birds and mammals measured by reproduction studies show adverse effects at low levels such as reductions in egg production, growth and survival parameters in birds and decreased body weight gain in mammals, with some effects indicative of endocrine disruption.
    وتبين الآثار المزمنة في الطيور والثدييات المقاسة بواسطة دراسات التكاثر آثارا معاكسة عند مستويات منخفضة مثل التناقص في إنتاج البيض، ومؤشرات النمو والبقاء في الطيور، ونقص في الوزن المكتسب في الثدييات، مع بعض الآثار الإرشادية عن اختلال وظائف الغدد الصماء.
  • In addition, malnutrition indicators such as wasting, stunting, and underweight are found to be higher among the poor in almost all countries. Differences in malnutrition indicators between the poor and non-poor also vary across countries.
    وعلاوة على ذلك، وجد أن مؤشرات سوء التغذية من قبيل الهزال وتوقف النمو والنقص في الوزن أعلى بين الفقراء في جميع البلدان تقريبا، وتختلف أيضا الفروق في مؤشرات سوء التغذية، بين الفقراء وغير الفقراء فيما بين البلدان.
  • The observer for Canada informed the Working Group that aboriginal children were twice as likely to be born prematurely, underweight, or die within the first year of life; three times more likely to be physically disabled; 15 to 38 times more likely to suffer from the effects of foetal alcohol syndrome; three to four times more likely to suffer from SIDS; and six times more likely to die from injury, poisoning or violence.
    وأبلغ المراقب عن كندا الفريق العامل بأن احتمالات الولادات المبكرة والنقص في الوزن والوفاة في السنة الأولى من الحياة تزيد بمقدار الضعف لدى أطفال الشعوب الأصلية. واحتمالات الإعاقة الجسدية تزيد لديهم بمقـدار ثلاثة أضعاف.
  • i UNDAF: children under age 5 underweight, stunted and wasted; Commission on Sustainable Development: nutrition status of children.
    (ط) برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات: الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من نقص في الوزن والذين توقف نموهم والمصابين بالهزال؛ لجنة التنمية المستدامة: حالة تغذية الأطفال.